Categories
করোনার দিনগুলিতে

করোনার দিনগুলিতে: অংশুমান কর

কবি ঠিক কতখানি নিষ্ঠুর?

আমার ব্লগে একটি লেখা লিখতে গিয়ে আমি লিখে ফেললাম যে একজন কবি, একজন শিল্পীও একজন নিষ্ঠুর মানুষ। শুনলে খানিকটা ধাঁধার মতো লাগতে পারে। মনে হতে পারে তা কী করে হয়?

Categories
কবিতা

রঞ্জন ভট্টাচার্যের কবিতা

একা

সীমা ছাড়িয়ে যাব একদিন। বুকে পেটে অদৃশ্য লাথি নিয়ে শুরু হলো ভোরের সমাবেশ। তোমার জীবনের সমস্ত দুর্বিপাক দুর্বিষহ আমাকে ঘিরে। অপেক্ষাক্লান্ত দিনের ঝুমঝুম শব্দে সন্ধ্যে নামে।

Categories
করোনার দিনগুলিতে

করোনার দিনগুলিতে: মনোরঞ্জন ব্যাপারী

সামনে সময় ভয়ংকর

আমি ভালো নেই। মাথার মধ্যে সব-সময় দুশ্চিন্তা, রাতে ভালো ঘুম হয় না। চোখ বুজলেই ধেয়ে আসে নানান দুঃস্বপ্ন। প্রেশার সুগার খুব বেড়ে গেছে। আমি জানি কোভিদ-১৯-এর আক্রমনে কেউ আর ভালো থাকার কথা নয়।

Categories
গল্প

শতানীক রায়ের গল্প

আয়না

অনেকদিন পর রাতের খোলা আকাশের তলায়, সপ্তর্ষি-মণ্ডলের তলায় তারা দেখতে দেখতে শুয়ে আছি। এই শোয়া আমার কাছে আশীর্বাদের মতো। জীবনে আমি একা হতে চেয়েছি বহুবার।

Categories
করোনার দিনগুলিতে

করোনার দিনগুলিতে: সুস্নাত চৌধুরী

গ্রহে ও গৃহে ইতস্তত ঘুরে

অভিজ্ঞতা হল সেই জিনিস, যা আমাকে শেখায় আত্মোপলব্ধির পাঠ। ভুল ভেঙে মনে করিয়ে দেয় আমার অদক্ষতার কথা, অপারগতার কথা, অজ্ঞানতার কথা। মানুষের জীবন কোনোদিনই বেঁচে থাকার অনুকূল কিছু ছিল না। বলা ভালো, তার বেঁচে থাকাটাই এই মহাজগতের এক ব্যতিক্রম, ম্যাজিক। হয়তো অতিরিক্তও। তবু অতিমারির প্রকোপ যখন তার উপরে প্রত্যক্ষ প্রশ্নচিহ্ন তুলে দিল,

Categories
করোনার দিনগুলিতে

করোনার দিনগুলিতে: অমিতাভ মৈত্র

সিংহ, উট, মরুভূমি

ইচ্ছে ছিল না আক্রমণ করার, কেন-না ক্ষুধার্ত ছিলাম না আমি। বিকেলে মরুঝড়ের ভেতর দিয়ে দুলতে দুলতে, ঝড়ে প্রায় অদৃশ্য। আকার হারালে কোনো বস্তুর মতো, কোনো ওভারকোট বা ভ্রমণ পত্রিকা বিক্রেতার মতো দ্বিধাগ্রস্ত এগিয়ে আসছিল আর প্রথমে আমার মনে হয়েছিল বিরাট এক হাওয়া-ঠাসা বেলুনের পুঞ্জ সে।

Categories
অনুবাদ কবিতা

আদুনিসের কবিতা

ভাষান্তর: শানু চৌধুরী

কবি পরিচিতি

আলী আহমেদ সঈদ এজবার। ছদ্মনাম আদুনিস বা এডোনিস নামেই বহুল পরিচিত তিনি। একজন সিরিয়ান কবি, গদ্যকার ও অনুবাদক। ১৯৩০ সালের ১লা জানুয়ারি পশ্চিম সিরিয়ার আল-কাসাবিন নামের একটি গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন তিনি।